27 Jun

Ciudad sin sueño: ocho estrofa, versos libres, la primera estrofa tiene seis versos, la segunda siete, la tercera ocho, la cuarta cuatro, la quinta doce, la sexta cuatro, la séptima dos y la octava seis. En total 49 versos. Las sílabas de cada verso son irregulares,verso libre.

Metáfora:

descripción del “cielo” ,metafóricamente, de los rascacielos neoyorquinos iluminados de noche. Significa que no hay descanso, es decir, es imposible conseguir la paz. V.1 “No duerme nadie por el cielo”.

Derivación:

V.20. “y al que le duele su dolor le dolerá sin descanso”.

Anáfora y paralelismo:

“No duerme nadie por el cielo. Nadie, nadie. No duerme nadie”. “veremos”. “a aquel” “donde espera”.

Epíteto:

“increíble cocodrilo”. “Violento escalofrío”.

Encabalgamiento:

“y el niño que enterraron esta mañana lloraba tanto que hubo necesidad de llamar a los perros para que callase”. .”Los besos atan las bocas…sobre sus hombros” Metonimia:
“hay un muerto en el cementerio más lejano”.

Hipérbole:

v.10 “se queja tres años” Personificación
: “tierna protesta de les astros” Descripción de las dalias como cantante. “el coro de las dalias muertas” Se le atribuye una cualidad humana al barco “barcos mudos” y a las hormigas “hormigas furiosas” Polisíndeton “y aún andando por un paisaje de esponjas grises y barcos mudos veremos brillar nuestro anillo y manar rosas de nuestra lengua” Sinestesia:
“escalofrío azul”. “amargas llagas encendidas”Paralelismo sintáctico:
“ y al que le duele su dolor le dolerá sin descanso y al que teme la muerte la llevará sobre sus hombros” “un día” y “otro día”. “donde espera”.

Epifonema:

V.49 “las copas falsas, el veneno y la calavera de los teatros” con este verso el poeta nos quiere comunicar que le mundo no es más que un lugar lleno de falsedad y “veneno”, y la vida y la muerte, en Nueva York o en cualquier sitio, no son más que un teatro. Insomnio:Dámaso usa el verso y rima libre en este poema. Consta de diez versos muy largos, más de cuarenta sílabas en algunos casos.

Comparación:

“… Gimiendo como el huracán, ladrando como un perro enfurecido, fluyendo como la leche…”Personificación: v. 3 “… Gemir al huracán…”; “… Las tristes azucenas…”.

Anáfora y paralelismo

: v. 3, 4 y 5 “Y paso largas horas…”.  v. 6 y 7 “por qué…”Metáforas
: gran vaca amarilla = existencia enfermiza determinada por el dolor y la muerte.Grandes rosales del día = acontecimientos buenos, tristes azucenas letales = pueden representar el insomnio.

Hipérbole

:“Madrid es una ciudad de más de un millón de cadáveres…”. Los cadáveres en realidad son los habitantes Dámaso, gente viva, que tiene grandes preocupaciones por dentro que las está matando, del mismo modo que le pasa a él.Se querían: 8 estrofas de 4 versos cada una menos la primera y la última que son de 5. No hay rima. Utiliza el verso libre.

Comparación

: el autor la utiliza para definir el sentimiento amoroso. Se querían como las flores a las espinas hondas, se querían como la luna lúcida, como los lomos arcaicos, como ese mar redondo.

Anáfora:

que es repetida en varias estrofas se querían.

Metáforas:

sufrían por la luz, labios azules, amorosa gema del amarillo…

Reiteración:

en el cuarta estrofa se querían de amor entre la madrugada, entre las duras piedras cerradas de la noche, duras como los cuerpos helados por las horas, duras como los besos de diente a diente solo.

Hipérbaton:

cuerpos en soledad cantando.

Numeración caótica

: en la última estrofa Día, noche, ponientes, madrugadas, espacios, ondas nuevas, antiguas, fugitivas, perpetuas, mar o tierra, navío, lecho, pluma, cristal, metal, música, labio, silencio, vegetal, mundo, quietud, su forma.

Pregunta retórica:

¿sangre dónde?

Personificación:

y los valles se estiran, como lomos arcaicos que se sienten reposados…

Asíndeton:

Al final, para resumir el sentimiento amoroso de los dos enamorados. –

Antónimos:

hay un predominio de estas palabras: día, noche, poniente, madrugada, fugitivas, perpetuas, mar o tierra. Si mi voz muriera en tierra: El estribillo está en las primeras dos estrofas con la métrica de la Soléá (aba), natural andaluz. Tras la transición del 4º verso, vienen seis versos octosílabos con asonancia en los pares. Recuerda a romance. Todos los versos son octosílabos.

Metáfora:

“Mi voz” y el poeta, su “corazón” .

Símbolos:

El mar = Su hogar .

Personificaciones

: “Mi voz” en “nombradla capitana” .

Anáfora:

“llevadla al nivel del mar – y” (v. 2-3, 4-5) “ y sobre el/la” (v. 10-12). Donde habite el olvido: 22 versos agrupados en 6 estrofa, es de verso libre. Se compone de quintetos, tercetos y cierra con una estrofa de dos versos.

Anadiplosis:

(v. 19 y 20) “ausencia, ausencia leve”. Se repite la última parte del verso al principio del siguiente.

Anáfora:

“Donde” “Allá” Antítesis
: “Sonriendo…Crece el tormento” “penas y dichas” ) “Cielo y tierra” Metáfora:
“En los vastos jardines sin aurora” hace referencia al cementerio, un cementerio sin esperanza de vida. “piedra sepultada entre ortigas” hace alusión a la lápida, que esta oculta con ortigas, aumentando lo doloroso y desagradable. “el amor, ángel terrible” Comparación: “ Ausencia leve como carne de niño” Paralelismo:
“donde habite el olvido” presenta un parecido otras frases del poema como “Donde mi nombre deje” y “Donde penas y dichas”.

Personificación:

“habite el olvido” es un símbolo de la muerte y de la soledad. “Memoria de una piedra” “el viento escapa a sus insomnios” simboliza lo negativo, el malestar de no dormir. “brazos de los siglos” simboliza la eternidad “No esconda como acero” hace referencia a lo duro, a los frio.

Reduplicación

: (v. 21)”Allá, allá lejos” Esta reduplicación resalta la idea del lugar.














Deja un comentario