17 Ene

El Papel de la Gramática Universal (UG) en el Desarrollo de la Interlengua (IL)

Desde la perspectiva de Adjemian, y en contraste con el enfoque de Chomsky, los sistemas de transición (Interlengua o IL) deben considerarse sistemas lingüísticos válidos en sí mismos, recibiendo la misma atención teórica que cualquier gramática en su etapa final. Los estudiantes de nivel 2, al igual que los nativos, pueden generar una infinidad de estructuras, pero estas no siempre son gramaticales.

Diferencias entre IL y Gramáticas L1 (Adjemian)

Adjemian destaca la permeabilidad de los sistemas intermedios (IL) en comparación con las gramáticas L1. Otros hechos significativos de este enfoque son:

  • El lenguaje es visto como producto de procesos de desarrollo humano mental.
  • Es el resultado de la experiencia lingüística del individuo, no un objeto sin relación con las personas.

Esta teoría generativa es válida para explicar la adquisición de la gramática, pero para aspectos como problemas semánticos y pragmáticos, se recurre al marco de Gobierno y Enlace de Chomsky. Esto permite plantear cuestiones teóricas específicas sobre el lenguaje, tales como:

  • ¿En qué medida las gramáticas de los sistemas transicionales están sujetas a las mismas restricciones que el lenguaje natural?
  • ¿En qué medida la marcación contribuye al progreso del alumno de una etapa a otra?

Concepto de Marcación Lingüística

Explique brevemente el concepto de la marcación.

La etiqueta de «marcado» se utiliza de diversas maneras. Puede referirse a elementos que aparecen con menor frecuencia en el mundo de la lengua y, por lo tanto, son menos típicos, como la voz activa frente a la pasiva, o a formas que tienen un contenido más informativo que las formas asociadas a ellas.

La marcación no tiene que abarcar un nivel completo del lenguaje (como la sintaxis); puede referirse a fenómenos más específicos, como la Hipótesis de la Marcación Diferencial de Eckman (los estudiantes con una estructura sin marcar en L1 tienen dificultades para adquirir estructuras marcadas equivalentes en L2; ejemplo: alemán: *Hant* vs. Inglés: *hand*).

Siguiendo la teoría de Chomsky, la marcación es la característica de las formas que deben ser confirmadas en la entrada para su aceptación por los estudiantes. Dado que los estudiantes no son lingüistas, no tienen conocimiento previo sobre elementos marcados o no, lo que implica un conocimiento previo subconsciente en el papel de la marcación en la adquisición.

En lingüística, la marcación se refiere a fenómenos que pueden ser pragmáticos, léxicos, fonológicos, sintácticos y morfológicos (ej. morfemas de expresión, número, tiempo, etc.).

Universales Lingüísticos y Marcación

A finales de los 70 y principios de los 80, investigadores aplicaron el estudio de los universales lingüísticos al contexto L2. Los universales lingüísticos son características deducidas tras estudiar un gran número de lenguas, permitiendo elaborar una tipología lingüística basada en el análisis de estructuras (ej. el inglés se clasifica como lengua SVO por su orden de palabras normal).

Las características menos comunes se denominan marcadas y las más típicas, sin marcar. Aunque la marcación y la adquisición no están intrínsecamente relacionadas, se puede suponer que los patrones menos frecuentes son más difíciles de adquirir.

Ajuste de Parámetros en la Adquisición del Segundo Idioma

¿Qué es el ajuste de parámetros en la adquisición del segundo idioma?

La marcación vista desde la perspectiva generativa chomskiana difiere de la perspectiva de Greenberg. Para Chomsky, las lenguas no pueden clasificarse solo por el orden superficial de sus constituyentes. La característica de ser marcado o no, según el modelo de Chomsky, se rige por aspectos de la gramática que permiten la variación paramétrica.

El maquillaje gramatical de las lenguas naturales varía. Algunos idiomas permiten una amplia gama de órdenes de palabras sin cambiar el significado básico, mientras que otros usan el orden para indicar sujeto u objeto.

El Papel de la UG en el Ajuste Paramétrico

No es inesperado que el conjunto limitado de parámetros admita variación. Cuando un niño aprende un idioma sin enseñanza gramatical, busca características en los datos de entrada, lo que Chomsky denomina UG.

El niño asume la facultad preferida (sin marcar) que ofrece la UG, a menos que la entrada proporcione evidencia de un ambiente marcado para un parámetro gramatical específico. La tarea del LAD (Dispositivo de Adquisición del Lenguaje) es reducir las hipótesis mediante:

  1. La existencia de un conjunto limitado de parámetros para cualquier idioma.
  2. La disposición de los parámetros en su manera preferida (por defecto).

El conocimiento previo que limita las formas en que pueden operar las gramáticas es provisto por la UG. Los niños rara vez son corregidos sintácticamente; si lo son, es sobre vocabulario o pronunciación. Esta falta de corrección sintáctica sugiere que la opción sin marcar es la opción más estricta por defecto.

No todos los límites de la UG tienen una opción por defecto; la información en la entrada establece cómo se fijará una opción particular de la UG. Esta evidencia de la entrada que permite al alumno desconfirmar una suposición sobre la L2 se denomina prueba positiva.

Variación Lingüística en la Interlengua

Defina brevemente variación.

El hablante nativo utiliza variaciones según el contexto o situación. La variación de control pertenece a la psicolingüística y se relaciona con el rendimiento; el sujeto puede usar formas incorrectas por falta de competencia pragmática, cansancio o distracción, incluso conociendo formas más apropiadas.

La variación de tipo cognitivo ocurre cuando el sujeto no está seguro de una nueva norma gramatical y recurre a una regla más familiar, aunque sospeche que no es gramaticalmente correcta o comunicativa.

Educabilidad y Procesos de Adquisición

Definir la educabilidad (teachability) plazo.

Idea que indica que mientras algunas áreas de una lengua pueden ser imposibles de enseñar, otras sí lo son. De acuerdo con la Hipótesis de la Educabilidad de Pienemann, los profesores deben esperar a que ocurran los procesos naturales de adquisición antes de poder ayudar al alumno. Los estudiantes no pueden aprender un rasgo que esté más allá de su etapa de desarrollo.

Variabilidad: Psicolingüística vs. Sociolingüística

Escribe acerca de la variabilidad en comparación con la psicolingüística sociolingüística.

Labov distingue estilos de lenguaje en la lengua materna como un continuo que va desde el habla informal (mínima atención) hasta listas de palabras y pares mínimos (máxima atención).

Tarone, siguiendo a Labov, habla de un continuo de estilos en la IL, que oscila entre un estilo estable subordinado (casi libre de influencia L1) y un estilo característico de orden superior (donde se presta mucha atención y, paradójicamente, se encuentran más influencias de la lengua materna).

Tarone propuso que la variabilidad en IL está constituida por un sistema de variables categóricas y normas, dependiendo del contexto específico de uso, que varía a lo largo de un continuo de estilos (formales y vernáculos). Al cambiar de estilo (prestando más atención a la forma), algunas reglas categóricas pueden volverse variables y viceversa, influenciadas por la lengua meta.

Sharwood Smith propone restringir el término de competencia nativa a sujetos que pueden desenvolverse con fluidez y espontaneidad en cualquier contexto.

Hipótesis de la Educabilidad de Pienemann

Explique brevemente Pienemann de educabilidad hipótesis.

Su trabajo investigó a trabajadores migrantes alemanes, descubriendo un orden estable en la adquisición del orden de palabras alemán. Los alumnos de diferentes lenguas comenzaban con el orden canónico SVO y luego pasaban a etapas posteriores donde este orden podía manipularse.

Según Pienemann, una vez dado el orden canónico, es posible manipularlo siguiendo leyes de transformación fijas (mover elementos de afuera hacia adentro, yuxtaposición interna, etc.). Estas leyes determinan que la estructura solo se puede obtener cuando el estudiante ha pasado por todas las etapas apropiadas de la estructura objetivo.

Implicación pedagógica: Si un alumno no ha alcanzado una etapa particular, no se beneficiará de la enseñanza de esa característica. La enseñanza debe respetar este orden fijo de adquisición, que va de menor a mayor complejidad estructural. Esto es crucial para la administración de currículos y la corrección de errores.

Conceptos Clave Adicionales

Pruebas Positivas

Definir «pruebas positivas».

Son las pruebas presentes en la entrada lingüística que permiten al alumno desconfirmar una suposición sobre la L2.

La Gramática Universal (UG)

Escribe acerca de la GU.

La UG no es una gramática ni un mecanismo de aprendizaje, sino un conjunto de restricciones que limitan la capacidad del sujeto para generar formas agramaticales. Limita las posibles maneras en que un alumno puede construir una gramática de L1 y L2, posiblemente debido a las pruebas en la entrada.

Según Chomsky, la UG es innata y entra en funcionamiento con la exposición a la entrada adecuada. Permite al niño evitar probar todas las posibilidades lógicas al crear su gramática. Existen reglas periféricas (ej. expresión tomada) sobre las que la UG no impone límites.

Foslización

Explique brevemente el concepto de fosilización.

Término acuñado por Selinker (1972) para la fase final donde el desarrollo en ciertas áreas se detiene a pesar de la exposición continua y los intentos de aprendizaje.

La vista UG de la fosilización afirma que los estudiantes de L2 pierden la capacidad de aprendizaje nativo y deben depender de principios generales y el ejemplo de su L1 para construir su sistema L2. Esto implica que algunos principios de la UG dejan de operar para la L2, y el sujeto no es consciente de las violaciones a la UG de la L2 que comete al parasitar estructuras de L1. Bajo este enfoque, el aprendizaje de L2 siempre será incompleto.

Conciencia Metalingüística

Escribe acerca de la sensibilización, el conocimiento y la conciencia metalingüística metalinguistc.

La intervención no siempre aumenta la conciencia del alumno sobre la estructura del lenguaje. Existe controversia sobre si la información metalingüística ayuda a construir la competencia subconsciente.

Formas de afectar los niveles de conocimiento:

  1. Haciendo las pruebas pertinentes en la entrada, respetando la teoría de Pienemann (etapas fijas).
  2. Conciencia (Sharwood Smith): No implica enseñanza formal, sino destacar aspectos relevantes de la entrada (ej. entonación exagerada), conocido como mejora de la relevancia de la entrada. Esto puede ser problemático al ocultar signos morfosintácticos cruciales.
  3. Contrastar y comparar lenguas para aumentar la sensibilidad a la evidencia negativa.

Manipular las percepciones interlingüísticas puede llevar a la transferencia exagerada de L1 a L2, aunque puede estimular procesos que ocurrirían más tarde.

Marcación y Adquisición

Marcación y adquisiciones.

Las formas «base» son sin marcar; las marcadas requieren una extensión de la norma o tienen contenido informativo mayor. En adquisición, la marcación apoya la noción de complejo frente a simple, ligada a la simplicidad psicológica del aprendizaje. Sin embargo, lo marcado puede ser menos común y, por ende, más atractivo.

Se ha observado que estructuras marcadas pueden adquirirse antes que las no marcadas (ej. preposiciones con objeto antes que sin él), sugiriendo que la frecuencia en la entrada puede anular las consideraciones de marcación.

Algunos consideran que los principios de la IL evolucionan como pidgins/criollos, mostrando un orden de palabras fijo y falta de inflexión. Una IL esquelética se construye con características marcadas presentes en la entrada.

Modelo de Pidginización de Schumann

¿Cuál es la pidginización modelo de Schumann? R

Un pidgin es un lenguaje restrictivo para la comunicación. El modelo de Schumann sugiere que la elaboración de una gramática base depende de factores psicológicos y sociales, principalmente la percepción de cercanía con la comunidad L2. La complejización de la IL es posible si el alumno está psicológicamente más cerca de la cultura meta. Si no hay simpatía cultural, el alumno puede desarrollar una IL pidginizada y fosilizarse tempranamente.

Hipótesis de la Marcación Diferencial de Eckman

de marcación diferencial hipótesis Eckman.

Afirma que es difícil para los alumnos con una estructura L1 marcada adquirir estructuras equivalentes marcadas en L2. Por ejemplo, es más difícil para un hablante de alemán o neerlandés pronunciar la palabra inglesa *hand* [hænd] que para un francés o inglés pronunciar la palabra alemana *Hand* [hant] (donde la sonoridad final es marcada en inglés/francés pero no en alemán).

Teoría de la Denativización de Andersen

Contrariamente a Schumann, Andersen cree que el paso del sistema esquelético se debe a la reducción del problema de la entrada L2 restringida. Un proceso interno de denativización comienza, donde el alumno deja de asimilar la entrada L2 disponible para ajustarse a modelos internos del idioma.

Reflexión sobre la Enseñanza de L2

Gramática ha recibido mayor atención en los estudios de Los Angeles. En caso de otras partes del lenguaje reciben la misma consideración para la enseñanza de L2 / learnig? (Escriba su opinión personal) A

Siguiendo la línea de Chomsky, un niño no necesita instrucción gramatical. Los niños rara vez son corregidos sintácticamente. Si aplicamos esto a L2, la gramática es importante porque cada lengua tiene reglas distintas (ej. orden de palabras). Sin embargo, observando el léxico y el comportamiento, un alumno puede inferir las normas de la lengua meta.

La adquisición del léxico permite descubrir normas de uso. La gramática debe formar parte del proceso, pero para evitar el aburrimiento, el alumno debe percibir progreso en su capacidad comunicativa, no solo en el conocimiento gramatical explícito.

Las actividades que fomentan la producción espontánea (adivinanzas, resolución de problemas) promueven la competencia comunicativa (fluidez) sin centrarse excesivamente en la gramática. La enseñanza debe basarse en la gramática de la lengua hablada, no solo en normas escritas.

Conocimiento Implícito y Explícito

Defina brevemente y explícito el conocimiento implícito.

La adquisición de L1 es implícita, extraída de la experiencia de uso; la exposición normal es suficiente. Para L2, normalmente se necesitan más recursos de aprendizaje explícito.

Un niño puede no saber la regla del plural, pero lo aplica correctamente (ej. *dos dulces*). Existe consenso en que la adquisición de L2 implica conocimiento implícito, pero no sobre el papel del conocimiento explícito en su desarrollo. Los alumnos que aprenden L2 de niños muestran más conocimiento implícito; los que aprenden tarde, más explícito.

Debilidades de la Construcción Creativa Estándar (CCH)

Escribe acerca de las debilidades en la construcción creativa estándar.

Flynn y O’Neil señalan que la CCH ofrece evidencia de procesos de construcción en SLA independientes de L1, pero no proporciona una explicación teórica de cómo se alcanza la SLA. Muestra las siguientes debilidades:

  • No especifica si el programa incorporado aplica a todos los subsistemas del lenguaje.
  • No diferencia entre el desarrollo del conocimiento (competencia) y la interpretación de las secuencias de desarrollo.
  • No permite la variación individual en el desarrollo de competencias.
  • No presupone la correcta aplicación de los principios del marco lingüístico que la sustenta (Gramática Generativa).

Revisión de la Hipótesis de los Principios de la IL

La hipótesis IL principios de la revisión:

La distinción chomskiana entre competencia y actuación lleva a diferencias conceptuales sobre la IL (como conocimiento o como rendimiento):

  1. Si los procesos IL son fases de transición (cambio de conocimiento): El sujeto copia normas de L2 basándose en su L1.
  2. Si los procesos IL se basan solo en la entrada L1: El alumno recurre a mecanismos de rendimiento creados para L1, resultando en errores de transferencia. Estos errores son de actuación, no sistemáticos, ya que el alumno carece de recursos útiles.
  3. Tercera posibilidad: No hay distinción entre competencia y actuación; conocer una lengua es ser capaz de usarla.

Tipos de Sobregeneralización

Hay dos tipos de overgeneralisation:

Según Selinker, hay tres procesos centrales en la interlengua: transferencia lingüística, sobregeneralización y transferencia de formación. Cuando un alumno sobregeneraliza una norma de L2, surgen preguntas sobre la causa: ¿Transferencia L1? ¿Estructuras aprendidas en L2? ¿Énfasis excesivo en ciertas formas?

Construcción Creativa Revisada

construcción creativa de la revisión:

Según la teoría de la IL, el SLA tiene etapas intermedias. Dulay y Burt (CCH) defienden una vía de adquisición idéntica a la L1, coincidiendo con el currículo interno de Corder (cada subsistema se adquiere en orden fijo).

El Papel Infravalorado de la Lengua Materna

El papel de la lengua materna infravalorado

CCS considera que los procesos L1 y L2 son similares. El sujeto selecciona inconscientemente elementos de la entrada según un programa interno (vía de adquisición). Los promotores de esta hipótesis rechazan que la adquisición sea determinada por el ambiente (conductismo), sino por el propio alumno. Por lo tanto, la transferencia de conocimiento no se evalúa en términos de comportamiento lingüístico.

El Papel del Proceso Consciente (Krashen)

El papel de proceso consciente:

Postulados de Krashen:

  • Hipótesis Adquisición-Aprendizaje: La adquisición es subconsciente (como en L1) y requiere uso significativo. El LAD no desaparece en la pubertad.
  • Ninguna Teoría de la Interfaz: Lo aprendido nunca se vuelve adquirido.
  • Hipótesis del Monitor: La fluidez es resultado de lo adquirido. El aprendizaje (conocimiento consciente) solo sirve como monitor para corregir el rendimiento, requiriendo tres condiciones para su uso exitoso: conocimiento consciente de la regla, enfoque en la forma y saber la regla.

El papel de la emisión comprensible es fundamental.

Deja un comentario