26 Nov

ORIGENES Y DESARROLLO DEL CASTELLANO

LENGUAS PRERROMANAS

  Al llegar los romanos a España convivían distintos pueblos y distintas lenguas, el Celtibérico (zona norte), los Íberos (zona oriente y sur de Francia). Los vascos, cuya lengua es la única prerromana que ha llegado hasta nuestros días. Los lusitanos (norte y centro de Portugal). Así como los colonizadores del mediterráneo occidental (griegos y fenicios) y del norte de África (los cartagineses). El único idioma prerrománica que se resistió a ser sustituido por el latín fue el vasco o euskera. Su extensión geográfica era más amplia que en la realidad, y es la única lengua prerromana que se ha conservado en el occidente europeo. Una teoría que arranca desde el siglo XV ha insistido en la relación entre el Vasco y el Íbero. El Vasco y las lenguas caucásicas forman parte de una familia que se podría llamar euskera-caucásico, esta es una de las teorías más acreditadas y persistentes

ROMANIZACIÓN

  La romanización empezaría en el año 218 a.C. y hasta casi el comienzo de la era cristiana 19 a.C. Entre estos años se produce la conquista de la península ibérica. La lengua que traían los conquistadores era el latín. En Roma existía el latín culto que era usado por las clases privilegiadas y el latín vulgar usado por la clase media. Este latín vulgar es el que llega a la península por los soldados.

INVASIONES GERMÁNICAS

  En el año 409 d.C. llegan por los pirineos unos pueblos germánicos (suecos, vándalos, y alavos) que destruyen el poder del imperio de la Hispania romana. Unos años mas tarde aparece otro pueblo germánico (visigodos) que acabó expulsando a los otros invasores. Así pues el periodo de bilingüismo peninsular no fue demasiado largo, y el latín acabo siendo la lengua común de todos los habitantes de la península. Sin embargo el elemento visigodo influyó en el latín de la época principalmente en el vocabulario.


LOS ÁRABES

  La segunda de las invasiones de la Península Ibérica es de signo muy diferente a la de los germanos. En el año 791 cruzan por el estrecho de Gibraltar los árabes y en unos siete años acaban con la monarquía visigoda de Toledo y se adueñan de la península. El árabe pertenecía a una familia lingüística muy diferente y su cultura y formas de vida estaban alejadas de las de los nuevos estados europeos. Se produce un bilingüismo entre el árabe y el romance. El influjo del léxico árabe es muy importante en las lenguas.

LENGUAS ROMANCES PENINSULAR

  Frente a esta invasión de los árabes hubo un grupo de hispano godos que se refugiaron en las montañas del norte peninsular y desde allí comenzaron a luchar para recuperar los terrenos. Surgieron así los dialectos romances peninsulares. Estos surgen entre los siglos VII y XI de oeste a este y eran los siguientes: el gallego
Portugués, el astur-leones, el castellano, el navarro-aragonés y el catalán. Cada uno tendrá su propia evolución. En la otra zona peninsular (centro para abajo). Los cristianos que vivían en estas zonas no abandonaron nunca sus hablas románicas (latín) que recibieron el nombre de lenguas mozárabes que actualmente han desaparecido.

LA PLURALIDAD LINGUISTICA DE ESPAÑA

EL BILINGUISMO EN ESPAÑA

  En la actualidad, el conjunto de la nación española, según el articulo 3 de la constitución de 1978 es plurilingüe, porque en su interior coexistían cuatro lenguas:
el castellano, el catalán, el gallego y el vasco, estas tres ultima son cooficiales. Además, perviven dos dialectos históricos, el astur-leones y el navarro-aragonés. Todos estos idiomas, excepto el vasco, proceden del latín, por lo que reciben el nombre de romances. Esta coexistencia entre lenguas ha favorecido la alternancia de diversos elementos lingüísticos y este proceso ha provocado la aparición de una serie de fenómenos como las interferencias, es decir, el uso de elementos de una lengua en otra. Y otro fenómeno consecuencia de este serian los prestamos,


que son la adaptación de unos términos en otra, para que los hablantes usen ambas lenguas en plano de igualdad, las instituciones han desarrollado unos procesos de normalización, cuyo objetivo es un bilingüismo equilibrado.

EL CASTELLANO

  El castellano es una de las lenguas romanas, derivada del latín, que en su origen era un dialecto romance mas o menos uniforme, en el que se entendían todas las gentes de la primitiva castilla. Surgía, el castellano, como resultado de un latín mal aprendido en el que habrían dejado huella las viejas lenguas. El castellano nació en un pequeño rincón al norte de la península y se fue extendiendo hacia el sur, convirtiéndose en la lengua del estado español así como en sus colonias y en al algunas partes del sur de EEUU, Marruecos Turquía Israel Rumania Grecia Bulgaria. Por lo tanto el castellano es hablado por 400 millones de personas, de los cuales 40 millones son españoles. Solo la superan en número de hablantes el ingles y el chino. Por otro lado es la lengua internacional reconocida oficial en 21 países y como lengua oficial de trabajo en los organismos internacionales, tales como la ONU, la UNESCO y la UE. Hoy el castellano se caracteriza por ser una lengua mas abierta, pero mas uniforme, debido a factores económicos políticos, sociales. Los primeros textos en castellano que conocemos datan de los siglos X y XI llamadas glosas, se tratan de notas explicativas, traducciones o comentarios que aparecen en los márgenes de los códices escritos en latín.

  Durante el reinado de Alfonso X el sabio, se empieza a escribir en castellano, y con los reyes católicos, comienza la unificación lingüística. Durante los siglos XVI y XVII el castellano se empieza ya a llamar español y va adquiriendo la forma actual en su pronunciación y en el siglo XVIII el idioma tiene la configuración actual y para defender la pureza del idioma se fundo en 1713 la RAE. En el siglo XIX, el gobierno de la nación dispone del castellano como lengua obligatoria en educación. La lengua se consolida gracias a los progresos tecnológicos a la alfabetización de la mayor parte de la población y al desarrollo de los medios de comunicación.


EL CATALÁN

  Se originó a ambos lado s de los Pirineos Orientales como evolución del latín vulgar y esta emparentado con el provenzal y con las hablas del sur de Francia. Es el idioma oficial de Cataluña. Durante la Reconquista, el catalán se extendió hacia el Sur y por todo el levante hasta Murcia. Así el catalán se habla en las 4 provincias de Cataluña, en la Comunidad Valenciana, éste catalán se conoce como valenciano. En Andorra, en la comarca francesa del Rosellón, en una región de Aragón y en la ciudad de Alguer. El catalán tuvo un importantísimo cultivo literario en los periodos medieval y renacentista. La literatura catalana retrocedió entre los siglos XVI y XVII pero con la llegada del romanticismo (XIX) y la reivindicación de las lenguas vernáculas, las obras catalanas resurgieron a través de un movimiento, Renaixença. Las instituciones políticas  promovieron su uso. Actualmente es lengua cooficial en las tres comunidades autónomas (Cataluña, Comunidad Valenciana y Baleares). El catalán se presenta como una lengua relativamente homogénea, en la que no existen problemas de comprensión entre hablantes de diferentes hablas, aunque existen diferencias geográficas. Los dialectos del catalán son: El catalán oriental (Barcelona y Gerona), el catalán occidental (Lérida, Andorra y este de Aragón). Caso aparte son el valenciano y el balear que tienen sus propias particularidades.

EL GALLEGO

  El gallego y el portugués moderno provienen de un dialecto llamado gallego-portugués. El gallego-portugués es el resultado de la evolución del latín vulgar en el noroeste de la península, en las comarcas situadas al norte y al sur del río Miño. Es lengua unitaria hasta fines del XIV. A partir de ese momento, el dialecto se dividió en las lenguas actuales. El gallego-portugués tuvo una espléndida literatura lírica en el s. XII. A partir del siglo XV el gallego por un lado, y el portugués, por otro, esto las ha convertido en dos lenguas distintas con puntos en común. Tras un período sin apenas cultivo literario se empieza su recuperación con el romanticismo, con autores como Rosalía de Castro,


Eduardo Pondal y Manuel Curro Enríquez. El Estatuto de Autonomía para Galicia establece que la lengua propia de Galicia es el gallego y que los idiomas oficiales son el gallego y el castellano.

  En la actualidad, el gallego se extiende por las cuatro provincias gallegas, la zona occidental de Asturias, la comarca leonesa de El Bierzo y la comarca zamorana de Sanabria.

EL VASCO Ó EUSKERA

  El Estatuto de Autonomía para el País Vasco, pone que el euskera es la lengua propia del pueblo vasco y tendrá el castellano como lengua oficial en Euskadi. Por eso las instituciones garantizarán el uso de ambas lenguas. El vasco en la actualidad es hablado en la parte central y oriente de Vizcaya y en toda Guipúzcoa, y en algunas localidades del norte de Álava y algo en los pueblos limítrofes y en el noroeste de Navarra. El vasco, es la única lengua de España que no deriva del latín. Cuando los romanos llegaron a la península ya se hablaba el vasco, por tanto, es una lengua prerromana y su origen es incierto. Se han dado varias hipótesis pero no se sabe con certeza de donde proviene. Lo único que se puede afirmar es que a diferencia de la mayor parte de las lenguas europeas no procede del indoeuropeo. Es una lengua que ha resistido distintas invasiones lingüísticas, es antiquísima, tiene mas de 3000 años. El primer documento escrito en euskera es una colección de poemas del siglo XVI hasta épocas recientes, su cultivo escrito ha sido escaso, pero tiene una importante tradición oral. La Constitución Española garantiza su uso y gracias a políticas de normalización, está en constante recuperación.

DIALECTOS HISTÓRICOS:

  Otras variedades lingüísticas habladas en España son los dialectos históricos que son variedades geográficas del latín que no llegaron a convertirse en lengua. Su empleo queda relegado a las zonas rurales. Actualmente, se utilizan en territorios donde la lengua general es el castellano. Se trata de zonas de diglosia. Entre ambas lenguas, el castellano es la oficial mientras que la otra es la débil. Perviven dos dialectos históricos: el astur-leonés y el navarro-aragonés.


 El astur-leonés nació en la Reconquista por la evolución del latín vulgar en las montañas asturianas y avanzó a tierras leonesas a medida que se ampliaba el territorio. La absorción del Reino de León por el de Castilla hizo que perdiera vigor. Se extiende por el occidente de Cantabria, León, Zamora, Salamanca y parte de Cáceres. Pero en Asturias es donde será de gran vitalidad. 

  El navarro-aragonés se había constituido por un conjunto de hablas que carecen de unidad. Surge, una variedad romance en los reinos navarro-aragoneses. A medida que estos reinos se extienden, el castellano se impone. Sobrevive en los valles Pirenaicos de Huesca.

PROCESOS DE NORMALIZACIÓN:


  La situación de igualdad entre las lenguas de España es un logro reciente. Pues, el castellano había relegado a las otras lenguas a usos familiares y orales. Estos fenómenos de discriminación reciben el nombre de diglosia y para eliminarlos fue necesario que las instituciones públicas pusieran en práctica unas medidas, los procesos de normalización.

  Son procesos de intervención  por parte de las administraciones públicas para preservar y extender el uso de una lengua desfavorecida. Se plantean desde varios ámbitos: escolarizando al alumnado de corta edad en las lenguas minoritarias; la regularización de la norma y la política editorial y de los medios de comunicación. Las lenguas regionales en sus respectivos ámbitos gozan de oficialidad junto al castellano que actúa como vehículo de comunicación entre todos los pueblos de España. Ahora bien, la idea sería conseguir el máximo equilibrio en la consideración de ambas lenguas, para así acabar con la diglosia. Además, los habitantes bilingües tienen que tomar conciencia de que tan suya es una lengua como la otra.

Deja un comentario