21 Mar

TEMA 8: LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN

  1. LA COMUNICACIÓN

Se produce el acto de comunicación cuando un emisor comunica una información a un receptor.
Los seres humanos de distingue del resto por haber hecho un sistema de comunicación muy sofisticado que permite la transmisión de mensajes.

La comunicación se compone por 6 elementos:

  • Emisor:


    persona que transmite la información, lleva a cabo un proceso de codificación que es combinar y seleccionar una serie de signo.

  • Receptor:

    persona a quien es dirigido el mensaje transmitido. El receptor se encarga de identificar los signos recibidos.

  • Mensaje:

    es el contenido de la información.

  • Código:

    es el sistema de signos que están combinados a través de unas normas, que conocen el emisor y el receptor. Puede ser verbal o no verbal.

  • Canal:

    es el soporte físico es establecer la conexión entre el emisor y el receptor.

  • Contexto:

    conjunto de circunstancias compartidas por el emisor y el receptor, que facilitan la comprensión.
  1. La comunicación de masas

Nos referimos a los medios de comunicación de masas con la prensa, la radio, la televisión, etc. Los canales crean nuevas formas de comunicarse y han modificado las relaciones sociales. Es difícil imaginar una sociedad sin la presencia de los medios de comunicación de masas. Internet, la radio, la televisión pueden llegar a tener una gran repercusión en la lengua.


  • Rasgos de la comunicación de masas

La comunicación que se produce a través de los mass media es distinta a las otras formas.

El rasga de la comunicación de masas radica en el emisor pública de los mensajes, destinados a un receptor colectivo.

Los rasgos comunes de todos los tipos de medios de comunicación:

  • Emisor:


    existe un emisor genérico que condiciona y posibilita la difusión del mensaje.

  • Receptor colectivo:

    el mensaje no está destinado a una persona, sino a la sociedad.

  • Mensaje público:

    el mensaje se convierte una manera de transmisión de valores que cumple una función pública
  • Canal técnico:
    el medio de transmisión del mensaje requiere un soporte técnico para su emisor i su receptor: ondas de radio, televisión, etc.

  • Contexto:

    la difusión técnica elimina las distancias pero provoca que el emisor y el receptor no compartan un mismo contexto físico.

  • Código audiovisual:

    el código utilizado por los mass media es audiovisual, incorporan elementos visuales ( imágenes, fotografías, etc.).

1.2 Historia de los medios de comunicación

Podemos establecer cuatro hitos cruciales en la historia de la humanidad: la invención de la escritura, la aparición de la imprenta, el auge de los medios de comunicación y la irrupción de Internet.

  • Los inicios del periodismo

El inicio del periodismo se vincula con la aparición de la imprenta, en la segunda mitad del Siglo XV. Los primeros periódicos informativos datan el Renacimiento y consistían en impresos de hojas sueltas en los que se daba cuenta de noticias y avisos comerciales.

En el Siglo XVIII los intelectuales ilustrados se valen de los periódicos para difundir sus ideas sobre la sociedad, la cultura, el progreso… En España crecen las gacetas y las revistas especializadas en la crítica literaria, social y de costumbres, muy controladas por las censuras. El periodismo es un medio social muy influenciado.

Hasta el Siglo XIX, hay un periodismo literario y valorativo, en el que los escritores dan importancia al cuidado del texto.

  • La prensa moderna

En la segunda mitad del Siglo XIX se produce una verdadera popularización de la prensa, por la aparición de las primeras rotativas. Los inventos tecnológicos facilitan la difusión de la información.

Los periódicos del Siglo XIX mantienen una fuerte carga ideológica en los periódicos de partido, publicaciones que defendían las ideas de los políticos.

En el Siglo XX el periodismo es una industria pujante que se financia a través de la publicidad y de las ventas.


  • La radio y la televisión

El Siglo XX está marcado por la aparición de nuevos sistemas de comunicación de masas que transforman profundamente los fundamentos de las sociedades modernas. La aparición de la radio en los últimos años del Siglo XIX y más tarde la televisión a mitad del Siglo XX.

Muy pronto la radio se convertirá en una poderosa herramienta para influir en la sociedad.

En la década de los cincuenta, el desarrollo de la tecnología permite la difusión de ondas visuales y aparece la televisión, que no se popularizará hasta los años sesenta.

  • La era de Internet

El desarrollo de Internet suponen la última revolución en los medios de comunicación de masas; además de la comunicación inmediata de la televisión y de la radio, Internet permite la capacidad de interactuar con otros usuarios.

Internet se encuentra aún en una fase  de evolución, aunque todos los expertos coinciden en que este medio puede ser el canal de difusión del resto de los medios en un futuro  y el medio de comunicación por excelencia.

  1. LA LENGUA EN LOS MEDIOS

El español de los medios de comunicación es una variedad heterogénea sincrética que tiene rasgos del registro informal y del registro culto.

Los mass media utilizan un lenguaje público, que va dirigido a la sociedad. Algunos filólogos dicen que el español de los medios a acabado creado una variedad estándar de nuestra lengua.

El rasgo más importante del español de los medios, es la nivelación de la lengua; que es la creación de una modalidad media que contiene las carácterísticas comunes a la mayoría de los hablantes.
Los medios de comunicación se dirigen a la sociedad.

La complejidad como la pobreza del lenguaje causan el rechazo en la mayoría de la audiencia. El nivel medio puede apreciarse sobre todo en la selección del léxico, asequible para una mayoría de la audiencia; y en la sintaxis sencilla.

La lengua de los mass media no es uniforme, porque depende del tipo del medio de comunicación: la televisión, radio, etc.

El canal que se utiliza en la comunicación tiene una enorme incidencia sobre el tipo de lengua que aporta el medio de comunicación. Podemos distinguir entre:

  • Medios de comunicación escritos, usa el código verbal escrito.

  • Medios audiovisuales , la lengua de estos medios aparte del código verbal, también utiliza elementos gráficos i auditivos.

  • Medios digitales, la lengua que utilizan estos medios es escrita, aunque se combina con los elementos audiovisuales.

2.1 La fijación de la lengua

Los medios de comunicación son un modelo para los hablantes y un reflejo del estado de la lengua.

Los medios de comunicación son el espejo lingüístico de la sociedad de la que forman parte. La televisión, la radio.. Reflejan los fenómenos lingüísticos que se dan en la sociedad.


Los medios de comunicación de masas cuentan con un enorme prestigio social. La relevancia de un personaje público, viene determinada socialmente por la presencia que éstos tienen en los mass media. Esta capacidad convierte a los medios, sobre la televisión, en un modelo sociolingüístico digno de ser imitado.

Los medios de comunicación de masas cumplen un importantísimo papel de normalización y fijación de la lengua, que permite que el español sea un vehículo de comunicación común y estándar entre todos los países hipanohablantes.

Los medios actúan como un amplificador de los usos lingüísticos en la comunidad de hablantes y contribuyen a la difusión correcta de la norma y  a la propagación de errores.

  1. LA LENGUA EN LOS MEDIOS AUDIOVISUALES


  2. La comunicación audiovisual

La carácterísticas de esta comunicación son:

  • Sistema multisensorial:


    es un sistema de comunicación visual y auditivo, se combinan elementos verbales que pueden ser orales o escritos y con elementos audiovisuales como imágenes y sonidos. El mensaje se percibe a través de varios sentidos. La palabras tienen mucha importancia.

  • Valor de conjunto:

    Los elementos que integran un texto audiovisual y adquieren un valor en el conjunto. La información se procesa globalmente.
  • Lenguaje sensitivo:


    El lenguaje audiovisual está dirigido a los sentidos antes que al intelecto. La imagen estimula las emociones se llega posteriormente a la reflexión de ideas. La imagen tienen una gran capacidad de impacto emocional( poder de influencia o de manipulación).

  • Unidireccionalidad:

    En la comunicación audiovisual el emisor y el receptor no comparten el mismo espacio físico. La información se transmite de forma inmediata, la interacción entre emisor y receptor es poco frecuente. La comunicación se produce en una sola dirección.

  • Iinmediatez:

    El mensaje audiovisual se recibe de una forma inmediata. Este rasgo condiciona la forma de usar la lengua, como en el discurso oral, se recibirán por el receptor una sola vez. La lengua que se utiliza en los medios debe ser sencilla, una sintaxis simple y un vocabulario que entienda la mayor parte de la audiencia.

La comunicación audiovisual está compuesta por un conjunto de símbolos y normas para utilizarlos que permiten la transmisión de mensajes.

  • Elementos del texto audiovisual
    • Elementos visuales:


      La imagen es el elemento que percibe la vista. Pueden ser estáticas, móviles, etc. La mayor parte de la información llega a través de imágenes que son el elemento básico de la comunicación y la vista es la mayor importancia en los seres humanos.  La imagen es la representación de la realidad con gran capacidad para sugerir interpretaciones.
  • Elementos sonoros:


    Están en la realidad acústica de todo tipo, naturales creadas por las personas. Los elementos sonoros pueden ser de 4 tipos: Verbales, musicales, efectos sonoros y la ausencia del sonido.

  • Elementos técnicos:

    Las imágenes, los sonido, etc, pueden combinarse de muy diversas maneras para conformar el texto audiovisual. En estos elementos debemos incluir las técnicas de montaje y edición. Los efectos especiales, el doblaje, etc.
  1. Los géneros orales: espontáneos y planificados

Los géneros espontáneos:


incluyen todos los programas de televisón o de radio en los que no existen un texto preconcebido, los participantes improvisan sus intervenciones y diálogos de acuerdo con unos temas establecidos. La lengua usada se parece a la lengua oral cotidiana, por su grado de espontaneidad, también mantiene unas diferencias con ésta, debido a la corrección a que obliga el medio de comunicación.

Los géneros planificados:


en los textos orales que han sido previamente escritos para ser leídos después. Los programas de televisión, de radio, etc, se preparan y se redactan antes de su emisión. El texto planificado se dice” guión literario”, y se distingue del “guión técnico”. El guión literario recoge  el diálogos de los presentados mientras que el guión técnico solo contiene la secuencia de elementos técnicos que intervienen en el programa.


  1. Rasgos de la lengua oral en los medios


  2. Acento neutro:


    Se eliminan las diferencias dialectales por una norma de pronunciación estándar, no se corresponde con ninguna variedad geográfica del español.

  3. Registro formal:

    El lenguaje busca un novel de corrección mínimo. Se busca un tono intermedio, que evite tanto las formas cultas como los registros demasiados coloquiales o vulgares. Algunos formatos de televisión utilizan la forma coloquial y vulgar de la lengua para conectar con determinadas audiencias.

  4. Sencillez formal:

    Se tiende a una sintaxis y a un léxico sencillo.
  • Errores frecuentes

La influencia de los medios audiovisuales es mayor que la que se ejerce la prensa escrito. En los medios radiofónicos y televisivos predomina la imagen y la oralidad de la lengua, por eso que niveladores. La pronunciación de los locutores y presentadores de radio y televisión se convierten en modelo para los oyentes y espectadores.

También en los medios audiovisuales se comenten errores con relativa frecuencia, se comenten en nivel léxico, morfosintáctico y sobretodo fónico. Los mas importantes son:

  • Entonación enunciativa ascendente;


    es cuando el español estándar es descendente
  • Separación enfática;
    de las vocales que deberían formar sinalefa( Radio Nacional de España en lugar de Radio Nacional despaña)

  • Extranjerismos;

    sin adaptarlos fonéticamente al español (Estamos en están bai( de stand by))

  • Empleo del infinitivo:

    como forma independiente en lugar de estar subordinado a otro verbo ( Por ultimo decir, en vez de, Por ultimo cabe decir..)
  1. LA LENGUA EN LA PUBLICIDAD

Los anuncios publicitarios se consideran un tipo específico de mensaje audiovisual.

Los anuncios publicitarios intentan convencer a un receptor de las ventajas de un determinado producto o servicio.

Esta lengua aspira a una comunicación rápida y eficaz, por ello tiende a la economía lingüística. Para captar la atención del oyente, la lengua utiliza muchas técnicas i recursos retóricos.

Los rasgos de la lengua de la publicidad pueden apreciarse en 3 niveles lingüísticos:

  • Nivel fonéticofonológico:


    Emplea el uso de figuras fonéticas como la aliteración, onomatopeyas, etc, que tiene como finalidad facilitar la memorización de una marca.

  • Nivel morfosintáctico:

    Utiliza mucho el imperativo para reforzar la persuasión, Utiliza oraciones enunciativas e interrogativas, Hace uso del adjetivos comparativos y superlativos, La simplificación de la sintaxis, se construye por el uso de recursos como la elipsis, las construcciones nominales, las construcciones de infinitivo y el cambio de adverbios por adjetivos. Tiene tendencia a usar oraciones simples y de la yuxtaposición.

  • Nivel léxicosemántico:

    Utiliza los neologismos y términos seudocientíficos para tener la atención del oyente, Utiliza los recursos retóricos como la personificación, la connotación, la hipérbole y la antítesis.
  1. La manipulación publicitaria

Los anuncios son textos persuasivos que utilizan muchos recursos para convencer de las propiedades del producto. La eficacia de la publicidad se basa en el principio de buena fe, que establece que la información que aporta un anunciante es verdadera.

El espectador corre el peligro de interpretar mal determinados mensajes publicitarios, que manipulan las imágenes y la lengua para que éste saque conclusiones erróneas. Estos anuncios que llegan al error de llaman publicidad engañosa.

El consumidor debe tener una actitud crítica ante los anuncios y comprender la opinión de la información.

Los mecanismos de manipulación publicitaria puede ser visual y verbal.

Las técnicas de manipulación publicitaria son:

  • Mensajes falsos:


    se hacen cuando la información dicha del producto no se corresponde con la realidad.

  • Mensajes verdaderos, pero engañosos:

    La empresa anunciante utiliza técnicas mas sutiles. Una de ellas es la omisión de información que contradice alguno de los valores que se destacan del producto.

  • Mensajes subjetivos:

    El anunciante emplea valoraciones subjetivas para resaltar una cualidad de un producto.

  • Asociación indebida:

    Se produce cuando el anunciante relaciona el producto con valores( subjetivamente) que no le corresponden.
  1. LA LENGUA EN LOS MEDIOS ESCRITOS

Los medios de comunicación escritos son los que presentan un nivel más culto entre los mass media, por el buen uso de la lengua y por la defensa del castellano como patrimonio cultural.

Los medios escritos se caracterizan por la promoción de un español estándar.

La lengua que se utiliza no es homogénea, el uso se hace dependiendo de los géneros o subgéneros periodísticos. Entre los medios escritos distinguimos entre los géneros informativos y los géneros de opinión.

  • Diferencias entre los géneros de opinión e información

Los géneros informativos se asocian a un lenguaje objetivo, utiliza la tercera persona verbal y la ausencia de los adjetivos y recursos retóricos.

Los géneros de opinión se caracterizan por la preocupación formal y la subjetividad en el tratamiento de los temas, utiliza la primera y la tercera persona y usa mucho los recursos retóricos que buscan la belleza de la expresión.

  • Rasgos comunes de los textos periodísticos
  1. Concreción:


    Se evitan los sustantivos y las expresiones abstractos y se utiliza las referencias concretas. Los géneros de información son más concretos que los de opinión.
  1. Ritmo:


    Tiene un lenguaje ágil y vivo, porque lo importante es captar la atención del lector o espectador y no de retrasar el relato de los hechos.
  1. Plasticidad:


    La lengua tiene como a objetivo transmitir una información u opinión con la máxima efectividad y el máximo interés. El texto tiende a ser colorido y plástico.

  2. Precisión:

    La transmisión del mensaje es clara y precisa. La lengua tiene un estilo sobrio, un léxico sencillo y una sintaxis simple con oraciones breves.

Los géneros de información se caracterizar por su objetividad, la claridad, la sencillez y su estilo neutro. Hay 3 tipos de  géneros escritos; –

Noticia

Relata objetivamente los hechos de actualidad y de interés general, el vocabulario y la sintaxis son sencillas, tienen un ritma ágil, un estilo sobrio, neutro e impersonal. –

Reportaje:

relata objetivamente y en profundidad hechos de actualidad y de interés general. El vocabulario es específico, utiliza un ritmo pausado y el estilo es preciso e impersonal. –

Entrevista:

es una conversación con personajes de actualidad y de interés general. El vocabulario es sencillo, tiene un ritmo ágil, y el estilo utilizado es dialogado. Entre medio de los géneros informativos y de opinión hay la Crónica:
es un género híbrido entre la opinión y la información que ofrece un relato objetivo de un hecho de actualidad con valoraciones del periodista. Utiliza un vocabulario y una sintaxis más compleja que la noticia, tiene un ritmo ágil, con un estilo personal y con elementos retóricos y valorativos. Hay 5 tipos de géneros de opinión: –

Editorial:

es un texto que recure a la opinión de la empresa editora de un periódico sobre un tema concreto. El vocabulario empleado es culto con una sintaxis compleja, su estilo es impersonal y retórico.


. –Artículo:
es un texto firmado por el autor en el que éste expresa su opinión personal sobre un tema. –Columna:
es el análogo al artículo, pero de aparición regular en un medio. Estos dos géneros de opinión utilizan un vocabulario culto y una sintaxis compleja, normalmente el ritmo es pausado y reflexivo, el estilo suele ser elaborado y retórico. –Crítica:
es un texto en el que un autor valora un determinado espectáculo, libro, etc. El vocabulario es elevado con una sintaxis compleja, el estilo es personal y retórico. –Carta al director:
es un texto suscrito por un lector de un periódico en el que aporta su opinión personal. El vocabulario y la sintaxis es sencilla, con un estilo funcional.

  1. Errores frecuentes

Los diarios de información general presentan una lengua más cuidada que otras publicaciones.

Un modelo de corrección se presenta como una fuente de errores y de malos hábitos lingüísticos que perjudican a la lengua.

Errores léxicos y sintácticos:

  • Uso incorrecto de signos gráficos, puntuación y acentuación.
  • Uso de preposiciones que proceden de traducciones literales de inglés.
  • Abundancia y difusión de extranjerismos innecesarios.
  • Difusión de términos a los que se les da un significado impropio.
  • Invención de vocablos no recogidos por la RAE.
  • Empleo de neologismos, siglas y acrónimos.
  • Empleo de locuciones verbales en lugar de un único término.
  • Abuso de construcciones verbales en voz pasiva y mucho uso de la pasiva refleja.
  1. La manipulación de la información

Cuando un medio tergiversa la lengua o ignora un aspecto de la información para defender unos intereses, estamos ante una noticia tendenciosa.

Las técnicas comunicativas para adulterar el sentido de la información son:

  1. Omisión:


    ignora una información de interés general porque ésta entra en conflicto con los intereses de su empresa.

  2. Exageración:

    exagera el alcance de una noticia o le resta importancia.

  3. Sesgo:

    destacan unos aspectos de la información por encima de otros objetivamente más relevantes.

  4. Valoraciones:

    la información objetiva va acompañada de apreciaciones subjetivas que inducen a una interpretación de la noticia.

  5. Parcialidad:

    entran en conflicto varias partes, y el periodista asigna a una de ellas un espacio significativamente inferior.

  6. Elisión del contexto:

    omite datos referidos al contexto, sin los que la información corre el riesgo de no entenderse.

  7. Promoción:

    presenta como información la promoción de algún producto.

  8. Inducción:

    Un entrevistador formula preguntas en cuya redacción se sugiere la propia respuesta.
  1. LA LENGUA EN Internet

Internet ha supuesto un cambio profundo en las formas de comunicación que afecta a toda la humanidad.


  1. La manipulación de la información

Cuando un medio tergiversa la lengua o ignora un aspecto de la información para defender unos intereses, estamos ante una noticia tendenciosa.

Las técnicas comunicativas para adulterar el sentido de la información son:

  1. Omisión:


    ignora una información de interés general porque ésta entra en conflicto con los intereses de su empresa.

  2. Exageración:

    exagera el alcance de una noticia o le resta importancia.

  3. Sesgo:

    destacan unos aspectos de la información por encima de otros objetivamente más relevantes.

  4. Valoraciones:

    la información objetiva va acompañada de apreciaciones subjetivas que inducen a una interpretación de la noticia.

  5. Parcialidad:

    entran en conflicto varias partes, y el periodista asigna a una de ellas un espacio significativamente inferior.

  6. Elisión del contexto:

    omite datos referidos al contexto, sin los que la información corre el riesgo de no entenderse.

  7. Promoción:

    presenta como información la promoción de algún producto.

  8. Inducción:

    Un entrevistador formula preguntas en cuya redacción se sugiere la propia respuesta.

LA LENGUA EN Internet

  1. Internet ha supuesto un cambio profundo en las formas de comunicación que afecta a toda la humanidad.

    Esta revolución ha tenido importantes repercusiones lingüísticas, impone una nueva forma de utilizar la lengua. Para muchos lingüistas, las nuevas tecnologías piensan que son una amenaza para el castellano, por:

  • El empobrecimiento de la lengua
    1. La comunicación virtual

  1. El mensaje es efímero, se suele eliminar tras la comunicación, aunque la posibilidad técnica de conservación.
  2. La comunicación es simultánea, aunque no lo es el tiempo de respuesta.

  3. La ausencia de contexto

    Emisor y receptor no compartes el mismo contexto real sino virtual. La falta de signos provoca problemas de entendimiento. Esta carencia se compensa, con el desarrollo de técnicas y símbolos que intentan suplir la información que se transmite del lenguaje no verbal.
  4. Abuso de la función fática;
    Carece de un objetivo comunicativo concreto, la finalidad es el contacto personal más que el intercambio de información.

  5. Sentido comunitario

    Estimula la formación de comunidades lingüístico articuladas en torno a un determinado tema.
  1. Los rasgos de la lengua en Internet

La comunicación por Internet es escrita, aunque ésta se complementa con imágenes, archivos de audio, etc. Con el aumento de la velocidad de la red el código escrito comporta el protagonismo con la comunicación audiovisual.

Es difícil establecer rasgos unívocos de la lengua castellana que se usa en Internet.

Los rasgos generales del español que se emplea en Internet son:

  1. Uso extendido de tecnicismos provenientes del mundo de la informática y la lengua inglesa.
  1. Creación de neologismos para aludir las nuevas realidades que crea el propio entorno.
  2. Desarrollo de una terminología propia de la red.
  3. Empleo de una simbología que reemplaza al lenguaje no verbal.

Los ciberhablantes utilizan varios recursos para suplir este déficit:

  • Emoticonos;


    que representan estados de ánimo.

  • Glosas;

    son acotaciones que se introducen entre comillas.

  • Uso de mayúsculas;

    tienen una funcionalidad enfática
  • Muchos acrónimos, siglas  y abreviaturas.;
    la ciberhabla aspira a la oralidad, la lentitud del medio causa una inevitable frustración en la comunicación.
  • Relajación de la puntuación y la ortografía;
    la rapidez se antepone a las conversaciones ortográficas, y cada hablante las adapta a sus gustos o necesidades.

Para algunos filólogos, todas estas innovaciones hacen del español de Internet una variedad lingüística diferenciada, que podría desviarse significativamente del español estándar.

Deja un comentario